vineri, 6 ianuarie 2023

Carmen Secere - Toys with Claws/Jucării cu gheare


 knotted kerchief

I speak lies in the parlor

pressure bares the mind

 

I shake my arms

then my feet

as I unknot

the kerchief

 

I tie ribbons

in my hair

 

mercy flows through the

mellow pains

 

a lullaby

inside a mutilated

female

body


the knife through the heart

I still have some

crying to do

 

the knife in my heart

has fallen ill

 

I keep burying ropes

keep digging out

the hanged

 

underneath my eyelid

darkness enters

carrying a cane


madwooman with a beret

the three-star hotel

has no exits

 

I wake up

to test my courage

in the common-sensical way

 

an idealist is selling my

poems

 

I ingest the amphetamine

leftovers from when I suffered

of melancholy

 

I am a madwoman

with a beret

 

no one shall be dying today

 


different lives

I scatter bread

through different lives

 

I keep muffling the noises

In too big a house

 

I spread out the paint

 

I surrender with flowers

behind my ears

 

domestic traffic

I forgot to add sugar

to coffee

 

I am flicking through a Japanese magazine

the letters emerge

from an imaginary square

 

bonds do not endure

the space becomes narrow

for decorating

 

I keep up domestic traffic

around my kitchen

hanging a garland

breaking a glass

 

I am changing

the order

 

two steps away from here

they are selling candy by the kilo


hide-and seek with snakes

I reach out my hand for the planes

I put back the apple

 

I am putting on my new dress

the horizon is teeming

with stretcher-bearers

 

as if reminiscing

of phnom pehn

I am playing hide-and seek

with snakes

 

I am the bravest woman

of all

I climb on the stretcher

all by myself

 

I take an apple bite

 

water is woman

out of the bones of the earth

there fall out splinters

 

squeezed out cold

the snails are hibernating

 

rains come and wash

the closed mirrors

 

with sweetened bandages

I dress up the serpent’s bite

 

water is woman

 

I’m trying to pluck out

a splinter from my finger

 

lithium

I keep hearing things

finding lost items in my mind

 

at the gym I simplify ideas

 

following Descartes’

algebraic formula

 

I swallow lithium,

whose drops make me hug

each and every one

 

a clairvoyant strips down my

dead

 

so happy am I

and so sad


neck-tie knot

I am folding the cuff where’s an end

to caresses

blindness keeps details apart

 

there’s a Riesling bottle on the shelf

for singular nights

 

I fasten up too tight

the knot on your tie

 

rambling

I am the other one

I think you know

what I mean

 

you remember me

when I make you laugh

it is enough for us to

go rambling about

 

I care not if

the ending begins

 

we are floating

the sky is falling

 

the sun is rising

upon my knee


the bee in the kerchief

a late departure

fulfills the prophecy

the birds alone keep feeding me

 

I receive honey

in a ritual for the living

 

one Monday

I cure the bee in the kerchief

 

the day sinks below

the beams of the roof

 

I unravel the hairs

of my silken tapestry


lemon trees and sangria

biting on the absence

I fall to my knees

 

I gather the ocean

inside bottles

 

at the terrace with lemon trees and sangria

I read about forgetting things

 

warming up rocks

washing hands

 

I am scared of tall

mirrors

Extracts from the volume Toys with claws, Vinea Publishing, 2022


 

***

basma cu noduri

la interogatoriu spun minciuni

presiunea golește mințile

 

dau din mâini

apoi din picioare

dezleg basmaua

cu noduri

 

îmi răsucesc arnici

în păr

 

prin junghiuri moi

curge mila

 

cântec de leagăn

într-un trup mutilat

de femeie

 

cuțitul din inimă

mai am ceva

de plans

 

mi s-a îmbolnăvit cuțitul

din inimă

 

peste tot îngrop frânghii

peste tot dezgrop

spânzurați

 

sub pleoapa mea

întunericul intră

în baston


nebună cu bască

hotelul cu trei stele

nu are ieșiri

 

mă trezesc

dau probe practice

de curaj

 

un idealist îmi vinde

poeziile

 

îmi iau amfetamina

rămasă de când sufeream

de melancolie

 

sunt o nebuna

cu bască

 

nu va muri nimeni

azi


vieți diferite

risipesc pâine

prin vieți diferite

 

acopăr zgomote

într-o casă prea mare

 

întind vopseaua

 

mă predau cu flori

la ureche


trafic domestic

am uitat să pun zahăr

în cafea

 

răsfoiesc o revistă japoneză

literele ies

din pătratul imaginar

 

legăturile nu durează

spațiul devine strâmt

pentru amenajări

 

în bucătărie întrețin

un trafic domestic

agăț o ghirlandă

sparg un pahar

 

schimb

ordinea

 

la doi pasi se vând

bomboane vărsate

 

de-a v-ați-ascunselea cu șerpi

întind mâna după avioane

pun mărul la loc

 

îmbrac rochia nouă

orizontul se umple

de brancardieri

 

ca într-o amintire

despre phnom pehn

mă joc de-a v-ați -ascunselea

cu șerpi

 

sunt cea mai

curajoasă femeie

urc singură

pe targă

 

mușc din măr


apa este femeie

din oasele pământului

sar așchii

 

prin presare la rece

melcii hibernează

 

vin ploile care spală

ferestre închise

 

cu pansamente dulci

șterg mușcătura de șarpe

 

apa este femeie

mă chinui să scot

o țeapă din deget


litiu

aud lucruri care nu sunt

în gând găsesc ce pierd

 

la sala de forță simplific idei

 

după calculul algebric

al lui Descartes

 

înghit litiu

picăturile mă fac să-i îmbrățișez

pe toți

 

o clarvăzătoare îmi dezbracă

morții

 

ce fericită sunt

și cât de tristă


nodul de la cravată

îndoi manșeta unde se termină

mângâierile

orbirea separă detalii

păstrez o sticlă de Riesling

pentru nopți la singular

 

îți strâng prea tare nodul

de la cravată


razna

sunt celalată

cred că știi

despre ce vorbesc

 

mă ții minte

când te fac să râzi

ne ajunge

să o luăm razna

 

nu-mi pasă dacă

începe sfârșitul

 

plutim

cerul cade

 

soarele răsare

pe genunchiul meu


albina din năframă

o plecare târzie

împlinește profeția

numai păsările mă hrănesc

 

primesc miere

dintr-un ritual

pentru cei vii

 

într-o luni

vindec albina din năframă

 

ziua scade

sub grinzile casei

 

îmi descurc părul

în țesătoria mea

de brocart


lâmăi și sangria

 

mușc din absență

cad în genunchi

 

adun oceanul

în sticle

 

la terasa cu lâmâi și sangria

citesc despre uitări

 

încălzesc pietre

spăl mâini

 

mă sperie oglinzile

înalte

Extrase din volumul Jucării cu gheare, Editura Vinea, 2022




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu